Dotaz: Jak bude prosím znít oslovení v případě, kdy je žena svobodná, ale má magisterský titul? Je možné říct „slečno magistro“, nebo je lepší oslovovat „paní magistro“? Odpověď: České výkladové slovníky definují slovo slečna jako ‚svobodná dívka, neprovdaná žena‘. Svobodná žena, která úspěšně dokončila studium, je tedy stále slečnou, přesto je běžnější volit bezpříznakové oslovení paní magistro, inženýrko, učitelko než slečno magistro, inženýrko, učitelko (podobně jako svobodnou matku raději oslovujeme […]

Web Česká škola si v příspěvku nazvaném Školy mají knihovny, ale moc se nečte všímá článku v Právu zaměřeného na dané téma. „Jak už Právo před časem popsalo, zhruba třetina žáků druhého stupně neumí pořádně číst. Mají problém vůbec text vstřebat, natož pak porozumět jeho obsahu. Na těchto schopnostech jsou ale jakýkoli další rozvoj a poznání přímo závislé. Podle průzkumu České školní inspekce se ve 38,3 procenta výuky žáci vůbec […]

Kategorie: Čtenářství, Obecné

Národní pedagogické muzeum a knihovna J. A. Komenského Pedagogická knihovna J. A. Komenského Národní institut pro další vzdělávání ve spolupráci s Asociací češtinářů a pod záštitou Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy vyhlašuje literární soutěž pro žáky 2. stupně základních škol a středoškoláky u příležitosti připomínání 100. výročí 1. světové války a československých legií Prostorem a časem 1. světové války Více ZDE.

Kategorie: Články, Obecné

Pohledem UPS. Předchozí ohlédnutí ZDE, ZDE, ZDE, ZDE, ZDE a ZDE.

Kategorie: Obecné, Obecné

Únorový sloupek z r. 2013. Jeden z textů, které by mohly vyjít beze změny i dnes. Bohužel. Tak schválně: Ve kterých obdobích uplynulého století byla tahle země úspěšná? Myslím, že automaticky, přímo z meziuší se vám na jazyk vykutálí dvě: první republika a šedesátá léta. (…) Obě ta období si pamatujeme pro jejich kulturu. Avantgarda první republiky dosáhla na světové myšlení, Breton psal o Praze, Čapek byl v Anglii bestselleristou. Film a literatura šedesátých let, […]

Kategorie: Obecné

„Kniha nazvaná William Shakespeare / 12 převyprávěných her v historických souvislostech stojí na třech pilířích. Tím prvním jsou znamenité překlady Jiřího Joska, ležící neprávem v mediálním stínu překladů Martina Hilského. Dobře že paní Fučíková sáhla právě po nich. Druhým pilířem jsou autorčiny ilustrace. Máme jich tu opravdu hojnost a počínaje předsádkou se s nimi potkáme skoro na všech 207 stránkách knihy, chlopně přebalu nevyjímaje. Je to opulence až komiksová – […]

Syntaktická stavba dobře organizovaného psaného textu bývá sevřená a návaznost jeho jednotlivých složek natolik zřejmá, že ji jako lingvisté dokážeme analyzovat a vzájemné vztahy složek identifikovat; můžeme určit, kde jsou věty hlavní a jak jsou k nim připojeny věty vedlejší, a zpravidla také dovedeme posoudit, jak správně interpunkčně vyznačit vztahy mezi větami, hlavními i vedlejšími. Většinou tedy dovedeme odlišit od vztahů parataktických vztahy hypotaktické. Stává se ovšem, že do psaného […]

Kategorie: Články, Články, Skladba

Publikováno v časopise Aluze, č. 1-2, 2016. Obsah čísla ZDE. Článek ZDE.

Kategorie: Články, Obecné

Ilustrační testy k jednotné přijímací zkoušce stejně jako kompletní informace k této zkoušce najdete na stránkách Cermatu.

Kategorie: Výuka a škola