Fantastické, anti-realistické či surrealistické povídky spisovatelky, která je jednou z průkopnic čínské avantgardní literatury 2. poloviny 80. let 20. století, jsou plné fyzické špíny a chladu na rovině mezilidských vztahů a „nočních můr“, jež jsou fascinujícím, chvílemi hororovým, jindy až groteskním představením, které se neodehrává za zrcadlem, ale spíš v jeho odrazu. Její eseje o literatuře, umění a životě nekompromisního čínského spisovatele pak obecně ilustrují autorčin navýsost specifický přístup k tvorbě. Povídka vyšla ve výboru Tanec temné duše (Verzone, 2013).
Překlad a doslov František Reismüller.
Ukázka ZDE.
O autorce více ZDE.
Úvodní příspěvek z cyklu o moderní čínské literatuře ZDE, další příspěvky ZDE a ZDE.