Dotaz:

Všiml jsem si, že pokud se chci s někým rozloučit navždy, je nutné použít slovo sbohem, které však má mírně náboženský charakter. Existuje v českém jazyce i jiná, jedno- či dvouslovná možnost se rozloučit, která dává najevo, že se již nejspíš nikdy neuvidíme, případně že tu není zájem se znovu vidět?
Děkuji, pan R. O.

Odpověď ASČ:

Přiznám se, že mně tahle potíž už taky vícekrát vrtala hlavou. Ani já totiž nemám ve svém mentálním lexikonu výraz, který by dokázal sbohem adekvátně nahradit – všechny možnosti, které mne napadají, jsou emocionálně zabarvené, a navíc většinou víceslovné: na neshledanou, čau, měj se (a třeba se někdy uvidíme)
Patrně opravdu nezbude než definitivní rozloučení taktně opsat větou či souvětím –  např. Nebudeme říkat na shledanou, protože se už asi neuvidíme. Ale to samozřejmě víte velmi dobře i Vy.

Možná nám poradí některý z návštěvníků našeho webu (?).

Jiří Kostečka

 

 

 

5 komentářů.

  1. Jiří Wolf napsal:

    Ve vězení se používají výrazy jako: „Jdi do prdele, táhni k čertu, ser, vyder si, vyliž si“, To vše má význam jako sbohem!

  2. Jiří Kostečka napsal:

    Domnívám se, že formulace „která dává najevo, že se již NEJSPÍŠ nikdy neuvidíme, případně že tu NENÍ ZÁJEM se znovu vidět?“ dost jasně ukazuje na to, že šlo o dotaz na pozdrav živé osobě.
    JK

  3. A. Lukešová napsal:

    Dobrý den,
    dovoluji si reagovat na výzvu Jiřího Kostečky k návštěvníkům webu.
    V dotazu mi dost silně chybí kontext – mám trochu obavu, zda tazatel nemyslel situaci, kdy někdo odchází z tohoto světa. Možná, že tomu tak není, tak v odpovědi pokračuji…
    Já užívám „adios“ – vím, v dotaze bylo, zda existuje synonymní výraz v českém jazyce, dovolila jsem si to pochopit jako v „českém jazykovém prostředí“ 🙂 Myslím, že toto slovo všichni znají, chápou.
    Dovolím si ještě mírně jízlivou poznámku. Myslím, že pokud mluvčí řekne: „Tak se měj, někdy si zavoláme…“ (nikoliv já ti zavolám), je to v důsledku stejné, jako kdyby řekl sbohem…

    • Miloslav Marvan napsal:

      Zajímavý dotaz pana R.O. dokazuje, ža ani jazyk český neumí všechno. Mně osobně se líbí (a taky ho používám) pozdrav měj se, případně měj se krásně.

Zanechat odpověď