Trojice literárních vědců a publicistů Jiří Flaišman, Michal Kosák, Michael Špirit zahájila vydávání nového literárního časopisu, zaměřeného na kritiku. „Jejím předmětem bude zejména literární věda, ale z naší pozornosti nebudou vyloučeny ani jiné humanitní obory, resp. slovesné projevy v nejrůznějších oblastech. Naše literárněhistorické školení a dosavadní praxe s těžisky v textové kritice a ve vydavatelské činnosti však napovídají, co […]

Štefan Švec se ve svém sloupku psaném pro Salon Práva Jau, youtuber obul do působení českých knižních youtuberů. Na jeho text zareagoval v témže médiu Karel Veselý: Vážně je lepší o literatuře mlčet? a posléze Zbyněk Staszek v internetovém Hostu: Kritika s hadičkou v zadku. Jak vidno už z názvů, kritické a polemické výhrady nemají […]

Pracovníci Ústavu českého jazyka a teorie komunikace FF UK a Ústavu české literatury a komparatistiky FF UK připravili Den češtiny. Akce proběhne 22. 5. 2017 od 10 hodin na FF UK. Z programu: Co říkáme, když (ještě) nemluvíme „Kam s ním?“ Jan Neruda pro 21. století O flatwhite, selfie a dalších malých radostech a dalších […]

Na cestu na Maledivy jsem si přibalil knížku Xaviera Romera-Friase Folk Tales of the Maldives z roku 2012, první ucelenou sbírku maledivských lidových pověstí. Autor bezmála třicet let zaznamenával kouzelné příběhy, v nichž z lebek umrlců vyrůstají kokosové palmy, na dně moře leží smrt i poklady a zlí duchové na sebe berou podobu krásných dívek. Pokusil jsem se převyprávět jeden […]

Kategorie: Romero-Frias Xavier

Přinášíme dva zasvěcené pohledy na překlady děl, jež není třeba blíže představovat: Obhajovat Šrámkův překlad, svého času českými filology odmítnutý, dnes již na základní rovině není třeba. Skvělým způsobem tak učinil Petr Peňáz ve své recenzi na Šrámkovu Odysseiu. Ukázal v ní, že chápeme-li překlad nikoli jako mechanické převádění původních básnických forem z jednoho jazyka do druhého, nýbrž jako tvůrčí hledání způsobů, […]

(…) Opravdová hodnota knihy se pozná nejdřív po třiceti letech. Správná Magnesia Litera 2017 by měla oceňovat knihy z roku 1987. To vyšly třeba Země žen Vladimíra Párala, Einsteinův mozek a jiné povídky Josefa Nesvadby a K principu rolničky Miroslava Holuba. Eduard Petiška, který v tom roce zemřel, vydal Aničku a básničku a Vojtěch Steklač, který žije dodnes, Čendu & […]

Na prahu letošního jara odešel Alexandr Kliment, dobrý spisovatel a čestný člověk (na rozdíl od řady svých generačních druhů nevlezl po roce 1945 do KSČ, neadoroval Stalina a Gottwalda), prvosignatář Charty 77, jemný a cudný muž stojící i ve svobodných letech stranou politického ruchu i kulturního provozu. (…) Ptal jsem se na jeho literární plány […]

Kolika vlastně mluvíte jazyky? No, mluvím… Jeden kolega říkává, že člověk se za život dokáže pořádně naučit stěží jeden cizí jazyk. A má pravdu. Ono když se jazyku pravidelně nevěnujete, tak ho rychle zapomenete (…) Jak to bylo se společenskou atmosférou kolem studia němčiny a německé kultury po druhé světové válce? V době, kdy jsem studoval, byly […]

„Tento sumarizační příspěvek není hloubkovou analýzou ani vyčerpávajícím soupisem zásadních aktuálních poetik, směrů, autorů, básnických sbírek nebo básní, určeným odborníkům na českou literaturu. Jeho smyslem je pouze naznačit přehledovým, orientačním a zjednodušujícím způsobem, bez teoreticko-terminologické opory, podstatné či dominující tendence v současné české poezii v úhrnu, aniž je slovo „současné“ přísně datováno (zhruba od r. […]

Kategorie: Česká, Články